Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Jan 2014 at 15:43

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

声を大にして言います!
「この中に1人、妹がいる!」というアニメをおすすめしたいのです!!

「この中に1人、妹がいる!」は、
かわいい妹が出てくるアニメがどうしても見たいんだッ!
そんな熱い魂をもつ、
全国の妹萌え属性をもつ男子の皆さんにうってつけのアニメです。

ぼくはこう訴えたいのです!
「俺の妹がこんなに可愛いわけがない」だけが、妹萌えアニメではないのだッ、と!!

「この中に1人、妹がいる!」は、
ラブ・コメディにミステリの要素も取り入れた野心的な作品です。

English

I want to say in a big voice.
I want to recommend animation called "I have a younger sisiter among them."

This animation is for boys who want to have younger sisiter across the nation and are enthusiastic about seeing animation where cute younger sister appears.

I want to appeal in this way.
"My younger sister is not as cute as this" is not the only animation for boys who want to have a younger sisiter.

This animation is an ambitious work where element of mystery is used in love comedy.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.