Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 51 / 0 Reviews / 22 Jan 2014 at 11:29

matsu11765
matsu11765 51 オーストラリア留学経験ありです。 よろしくお願いします。
English


acer saccharum (sugar maple) extract, emblica officinalis fruit powder, simmondsia chinensis (jojoba) seed oil, helianthus annuus (sunflower) seed oil, vitis vinifera (grape) seed oil, melissa officinalis leaf extract, chondrus crispus (carrageenan), zea mays (corn) starch, candelilla/jojoba/rice bran polyglyceryl-3 esters, tocopherol, xanthan gum, sucrose, glyceryl stearate, sodium stearoyl lactylate, cetearyl alcohol, alcohol, phenethyl alcohol, sodium PCA, parfum (fragrance)*, phenoxyethanol, citral, geraniol, limonene, linalool *natural fragrance

Japanese

サトウカエデ(砂糖メープル)抽出、エンブリカのオフィシナリスフルーツパウダー、ホホバキネンシス(ホホバ)種子油、ヒマワリのアヌウス(ヒマワリ)種子油、ブドウヴィニフェラ(ブドウ)種子油、メリッサ葉エキス、ツノマタクリスプス(カラギーナン)、トウモロコシ(コーン)スターチ、キャン/ホホバ/米ぬかポリグリセリル-3エステル、トコフェロール、キサンタンガム、スクロース、ステアリン酸グリセリル、ステアロイル乳酸ナトリウム、セテアリルアルコール、アルコール、フェネチルアルコール、ナトリウムPCA、パルファム(香料)*、フェノキシエタノール、シトラール、ゲラニオール、リモネン、リナロール*自然な香り

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.