Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 54 / 0 Reviews / 22 Jan 2014 at 11:17

English

"A"

Clinically proven to help improve the appearance of surface dullness, this cleanser, infused with Daisy extract, helps reveal a more even skin tone in as few as 4 weeks*. Formulated with a multifruit complex, our cleanser effectively removes dirt oil and makeup. Make it part of your daily regimen for a brighter and more even complexion, naturally.

*When used as part of a regimen of "B", "C", "D" and "E". Product’s color is derived from natural ingredients and may vary.

• Creates a brighter, more luminous complexion
• Removes dirt, oil, and makeup
• Helps visibly even skin tone
• Dermatologist Tested

cetyl alcohol, olivoyl hydrolyzed wheat protein, rice extract, glycerin, decyl glucoside, cetearyl alcohol,

Japanese

表面のくすみをとる効果が臨床試験で証明されています。デイジーの抽出物が入っているこの洗顔料を使えば、4週間※で肌のトーンが明るくなります。複数の果物複合物がはいっており、効果的に油分の汚れや化粧を落とします。毎日の習慣にすれば自然とより明るく、つやのある肌になりますよ。

※”B” ”C” ”D” ”E”をと一緒に使用した場合。本製品の色素は自然の材料から抽出したもので、さまざまな色があります。

・明るくつやのある肌になります
・汚れ、油、化粧を落とします
・肌色が明るくなります
・皮膚科専門医の試験済みです

セチルアルコール、オリーブオイル加水分解タンパク、イネエキス、グリセリン、デシルグルコシド、ステアリルアルコール

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.