Translator Reviews ( English → Spanish )

Rating: 47 / 1 Review / 21 Jan 2014 at 19:16

faucher_1
faucher_1 47 English - French translator
English

Brown first earns the unruly students' attention when he proves they can't intimidate him—after all, he was them once. But then he earns their respect when he hustles Peanut in cards. As he finds his footing, he strengthens his voice, and soon introduces the students to his true love: chess. While teaching them the game forces them to settle down, focus and use their brains (which is a good thing), it also inspires Brown, and the film, to hammer us over the head with the notion that chess is a metaphor for life (which is a bad thing).

Spanish

Brown primero gana la atención de los estudiantes rebeldes cuando se demuestra que no le pueden intimidar - después de todo, les fue una vez. Pero luego se gana su respeto cuando él se apresura Maní en tarjetas. Mientras se encuentra el equilibrio, fortalece su voz, y pronto introduce a los estudiantes a su verdadero amor: el ajedrez. Mientras que enseñarles el juego les obliga a establecerse, a concentrarse y a usar sus cerebros (que es una buena cosa), también inspira a Brown, y la película, nos martillo en la cabeza con la idea de que el ajedrez es una metáfora de la vida (que es una mala cosa).

Reviews ( 1 )

silvana_b 51 Spanish teacher, 30 yares. English-Sp...
silvana_b rated this translation result as ★★★ 21 Jan 2014 at 20:53

original
Brown primero gana la atención de los estudiantes rebeldes cuando se demuestra que no le pueden intimidar - después de todo, les fue una vez. Pero luego se gana su respeto cuando él se apresura Maní en tarjetas. Mientras se encuentra el equilibrio, fortalece su voz, y pronto introduce a los estudiantes a su verdadero amor: el ajedrez. Mientras que enseñarles el juego les obliga a establecerse, a concentrarse y a usar sus cerebros (que es una buena cosa), también inspira a Brown, y la película, nos martillo en la cabeza con la idea de que el ajedrez es una metáfora de la vida (que es una mala cosa).

corrected
Brown primero gana la atención de los estudiantes rebeldes cuando les demuestra que no lo pueden intimidar - después de todo,él lo fue una vez. Pero luego se gana su respeto cuando él se apresura con el Peanut. Mientras se encuentra el equilibrio, fortalece su voz, y pronto introduce a los estudiantes a su verdadero amor: el ajedrez. Mientras que enseñarles el juego les obliga a establecerse, a concentrarse y a usar sus cerebros (que es una buena cosa), también inspira a Brown, y la película, nos martilla en la cabeza con la idea de que el ajedrez es una metáfora de la vida (que es una mala cosa).

Marque algunas cosas que me parecieron mejor de vocabulario.

Add Comment