Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Jan 2014 at 10:50

shinnosuke
shinnosuke 50 みなさん。 はじめまして。 Shinnosukeと申します。 ...
Japanese

ご連絡遅くなってしまい申し訳ございません。

そしてこの度ははご不便おかけして申し訳ございません。

今回の件に関しまして、
商品代は全額返金致します。

そして、商品はお納めください。

”研究用”にお使い頂ければ幸いです。

もちろん破棄して頂いても構いません。

返金まで数日お時間頂ければ幸いです。

この度はお力に慣れず大変申し訳ありませんでした。



English

I'm deeply sorry for getting back to you late.

Plus, I'm sorry for giving you some troubles this time.

As for this accident, I refund all the costs you paid.

Please keep the products.

I'm glad if you can make use of them as for "research".
of caurse, you can discard them if you would like to do so.

Could you give several days to refund.

Again, I'm sorry for not helping you this time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.