Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 21 Jan 2014 at 00:26

Japanese

ご連絡いただきありがとうございます。

日本時間の1月20日23時頃に、
この件に関しましてスカイプでお問い合わせしましたが、
その時に、問い合わせ内容をメールで送信して欲しいと言われたので、
このメールでお伝えさせて頂きます。

まず、
"Provide proof of delivery for all of the items sold on your eBay account. "
と連絡内容に記載されておりますが、

English

Thank you for contacting us.

We have inquire this matter via Skype on Jan 20 at 23:00 Japan time but we were told to convey the inquiry contents through email so we are notifying you with this email.

First, the response contents listed "Provide proof of delivery for all of the items sold on your eBay account. "

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: eBayというオークションサイトから送られてきたメールに返信する内容です。私は商品の販売に関する制限をかけられており、その解除をお願いしています。追跡番号=tracking number, 出品=listing, 取引=transaction, 評価=feedback, 悪い評価=negative feedback, で翻訳をお願いいたします。