Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → French )

Rating: 51 / 1 Review / 20 Jan 2014 at 19:24

English

It’s a well-orchestrated effect that hinges on obvious. On the other hand, I suspect the only reason it stands out is because most of the movie is so subtle and straightforward. While I’m not a parent myself, I can see how "Like Father, Like Son" would be a tough sit for any parent. Tough, but extremely worthwhile.

French

C’est un effet bien orchestré qui repose sur l’évidence. D’un autre coté, je suspecte que sa seule raison de se démarquer est parce que la plupart du film est si subtile et franche.
Bien que je ne sois pas parent moi-même, je peux voir comment “Tel père, tel fils” pourrait etre une dure assise pour n’importe quel parent.
Dure, mais extrêmement digne d’intérêt.

Reviews ( 1 )

meissa 50 I am fluent in both English and Germa...
meissa rated this translation result as ★★★★★ 24 Jan 2014 at 11:50

Très bonne traduction

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment