Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 18 Jan 2014 at 10:20

hiromic
hiromic 52 アパレル会社、メーカーなどで翻訳・通訳業務を担当。 趣味:旅行、食べ...
English

I orders a Disney Women's Minnie watch from you and received it today. The watch was supposed to be ALL SILVER, WITH A PINK FACE. This watch is not that at all!!!! It is bronze and silver with a black face. NOT WHAT I ORDERED!!!!

I want the watch that I ordered!! It wasn't cheap, and I don't want to have to wait another MONTH to GET THE WATCH THAT I OREDERED!!

Japanese

ディズニー婦人用ミニーの腕時計を注文し、今日受け取りました。時計はシルバーにピンクの文字面という説明でしたが、これは全くくカラーが違います!!!!ブロンズとシルバーに文字面が黒です。注文したものではありません!!!!

注文通りの商品が欲しいんです!!安い価格ではないので、さらに何ヶ月も待たされるのは困ります!!

Reviews ( 1 )

ekco 53 TOEIC 935 DALF C1(フランス語) フランス在住二年 ...
ekco rated this translation result as ★★★★★ 19 Jan 2014 at 06:17

Good

Add Comment