Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Jun 2011 at 13:58

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

ギターショップの人が、「52年製でこのヘッドの形とインレイはカタログに見当たらないし、ヘッドのギブソンのロゴが後から書き込まれたように見えます。だからうちの店ではこのギターが本物であるとは言うことができません。」と私に話してくれました。

English

A guitar shop staff said, "I can't find any Gibson made in 1952 with this head shape and inlay in the catalog. With that reason, I can't assure this is a real Gibson."

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: オークションで購入したギターが偽物っぽかったので、ギターショップに鑑定を申し込みました。その報告を売り手の方にするためのメッセージです。