Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 1 Review / 18 Jan 2014 at 07:50

English

Amazon has been fulfilling our orders for these because we've been out of stock and they're coming in very slowly. We have another batch coming in and we'll get more shipped to you ASAP.

Japanese

在庫切れで届くのが遅かったので、Amazonがこれらの注文を履行しました。現在届けられているバッチがあるため、できる限り早くそちらへ発送いたします。

Reviews ( 1 )

doctoryusuke 55 日本の医師です.医療関係の翻訳が特に得意です.USMLE(アメリカ医師国家...
doctoryusuke rated this translation result as ★★★★ 18 Jan 2014 at 08:11

original
在庫切れで届くのが遅かったので、Amazonがこれらの注文を履行しま。現在届けられているバッチがあるため、できる限り早くそちらへ発送いたします。

corrected
在庫切れで入荷が遅かったので、Amazonがこれらの注文を履行していす。間もなくまとまっ入荷予定があるため、できる限り早くそちらへ発送いたします。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: ネットショップからのメールです