Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 18 Jan 2014 at 07:47
English
Amazon has been fulfilling our orders for these because we've been out of stock and they're coming in very slowly. We have another batch coming in and we'll get more shipped to you ASAP.
Japanese
アマゾンは私たちのこれらの注文を実行しました。なぜなら在庫切れはしておらずとてもゆっくり来ているからです。別のロットが来ているのであなたへすぐもっと出荷します。
Reviews ( 1 )
doctoryusuke rated this translation result as ★★★
18 Jan 2014 at 08:06
original
アマゾンは私たちのこれらの注文を実行しました。なぜなら在庫切れはしておらずとてもゆっくり来ているからです。別のロットが来ているのであなたへすぐもっと出荷します。
corrected
アマゾンが私たちのこれらの注文を履行しました。なぜなら、私たちはずっと在庫切れで、商品はなかなか届かないからです。もうすぐ届くので、届き次第すぐにあなたへもう少し出荷できると思います。
Additional info:
ネットショップからのメールです