Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 56 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Jan 2014 at 23:24
フライトスケジュールは以下のとおりです。
今回の私達の希望の通りサポートしてもらうことは可能ですか?
エジプトでの視察先は、現地で打ち合わせをしたうえで決定します。
今回のスケジュールで、通訳とドライバー、車両が必要となりますが、御社にお願いする場合金額はいくらになりますでしょうか?
一行は明日出発しますので、空港に到着したら誰に連絡をすればよろしいいでしょうか?
ガイドの名前と連絡先を教えて下さい。
それともモハメドさんに連絡すればよろしいですか?
確認よろしくお願いいたします。
Flight schedule is as follows:
Is it possible for you to support us accruing to our requests?
We will decide the inspection place in Egypt after having a meeting there.
We will need an interpreter, a driver and a car for this schedule. How much is the total cost?
We are leaving tomorrow. Who should I get in touch with when we arrive at the air port?
Please let us know the name and contact details of our guide.
Or should I contact Mr. Mohamed?
Please confirm and get back to us.