Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 16 Jan 2014 at 12:30

kabayan1957
kabayan1957 44 インドネシア語、マレーシア語を中心に翻訳業、通訳業に従事しております。 ...
Japanese

18日カイロ空港に3名到着
20日後発便2名到着
24日全員帰国

日本語を話せる同行ガイドと車両+ドライバーを希望しております
訪問先及び宿泊先は18日にカイロ空港で現地ガイドと合流後に打ち合わせを行い決定したいです

ホテルはなるべく良いグレードのホテルが希望ですが訪問先がまだ決まっていないので現地で打ち合わせさせてください

今回はエジプトの調査のため、特に行き先を決めておらず現地の調査状況の中から行き先などを決めていきたいです
その際の通訳や現地の情報提供等サポートしていただきたいです

English

Arrive 3 persons at the Cairo airport on 18th
Arrive 2 persons by subsequent flights on 20th
All return home on 24th

We would like to use vehicle + driver and travel guide who can speak Japanese
I want to determine the visit destinations and accomodations in meeting after join with local guide in Cairo Airport on 18th.

Although they are desired hotel of good grade as much as possible, but please let us held meeting there because the visit destinations also are not yet decided.

As this time is for the investigation of Egypt, I want to decide destinations from the situations of finding a local as we do not decide the destination, especially this time .
I would like you to support providing local information and interpreters at that time,etc.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.