Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 15 Jan 2014 at 13:52

Japanese

すみません。今回は英語でお返事をお願いします。

私は既に変圧器(*100V⇒220V~240V)を持っています。(以下URLを参照)
KIMさんが得に推奨するメーカーが無ければ、以下の変圧器を使っても宜しいでしょうか?

品番は TSG-10 です
> http://www1.tcn-catv.ne.jp/toei-trans7arc-net/2kokunaimuke.htm

English

Pardon. Please reply in English.

I have already had an electrical power converter(*100V⇒220V~240V). (Refer to below URL)
If Mr. Kim doesn't have any recommendation of a specific maker, can I use the electrical power converter as follows.

The stock number is TSG-10.
> http://www1.tcn-catv.ne.jp/toei-trans7arc-net/2kokunaimuke.htm

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 相手も私も英語は苦手です。なので素人にわかりやすい英語でお願いします。でも礼儀正しい英文でお願いします。

(補足)
-------
韓国でレーザー機械を買ったのですが
変圧器を韓国で買うか日本で買うかKIMさんに相談しています。

私は既に変圧器を持っているので
どこのメーカーでもいいのであれば、新たに買わないで
持っている変圧器を使いたいと思います。
それをKIMさんに伝えたいのです。

以下のKIMさんのメールに対しての返事を書きます。

> 日本でレーザー機を使用できる、変換器を韓国で購入してお送りすることはできます。
しかし、日本で販売している変圧器に関してはわからないので、日本で推奨するメーカーはわかりません。