Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 1 Review / 14 Jan 2014 at 23:05

[deleted user]
[deleted user] 57
Japanese

お返事が遅れてしまい申し訳ございません。

今回注文分は前回注文分の金額を差し引いて下さい。

お手数ですが、再度請求書を送って頂けましたら助かります。

敬具

English

My apologies for my late reply.

Please deduct the total of the last order from this order.

I'd also like to ask if you could kindly resend the invoice if it's not of too much trouble.

Kind regards,

Reviews ( 1 )

russ87 68
russ87 rated this translation result as ★★★★★ 14 Jan 2014 at 23:42

Really nice work, I think I'll use your translation of お手数ですが from here on,

[deleted user] [deleted user] 15 Jan 2014 at 10:16

Thank you Russ.

Add Comment