Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 13 Jan 2014 at 22:42

[deleted user]
[deleted user] 57
Japanese

なぜか大阪に送られて保管期限満了でセラーへ返送されています。
私には配送業者から連絡がありませんでした。
これは配送業者の問題であり、私の問題ではないと思います。
商品が返品されないのに返金したら私は損をしてしまいます。
商品が私に戻ってくればすぐに返金します。
私は責任を持って対応します。
今までもしっかり対応してきました。
どうぞよろしくお願いします。

English

For some reason, the items passed the pickup deadline after arriving in Osaka, and was sent back to the seller. The delivery company hadn't contacted me at all. I believe that this is the delivery company's problem, and not a mistake on my part. I cannot return the money when my products haven't been returned. I'll return your money as soon as the products are re-delievered. I will take take responsibility accordingly, and have so far complied with all request.
I hope you understand. Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.