Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Jun 2011 at 12:48
English
Nothing was painted on the sax. It is silver plated. It was done at the Conn factory as far as we know. They dip it into a tank of plating solution and it silver plates the brass. Yes, those saxes are beautiful and to think they were done so long ago.
Japanese
サックスには何も塗装されていません。これは銀メッキです。私たちが知る限り、メッキはConnの工場で行われました。メッキ溶液のタンクに(サックスを)浸して、真鍮に銀メッキが施されます。はい、そういうサックスは見た目も美しく、おそらくかなり前にメッキされたものと思います。