Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Jan 2014 at 14:48

klatz
klatz 50
German

7523
Grund der Anfrage: Rücksendungen und Erstattungen
Weitere Angaben: Hallo, der Artikel hängt beim deutschen Zoll fest, da er keine Rechnung beinhaltet. Da der Kunde nächste Wo. für 2 Wo. in Urlaub fährt, kann er die lieferung in diesen beiden Wo. nicht annehmen. Wir bitten Sie, diesen Fall zu untersuchen und sich mit dem Kunden in Verbindung zu setzen. Bitte beachten Sie, dass der Kunde eine Rückmeldung in Deutsch/ bevorzugt.

Japanese

質問理由:
返送及び補償

記:
こんにちは。
商品は、請求書が添えられていなかったため、ドイツの税関に留められています。
お客様は来週より2週間の休暇に出かけてしまうため、その両週間は荷物を受け取ることが出来ません。私達はあなたに、お客様とコンタクトを取って対策を講じる事をお願いしたいです。注意していただきたいのは、お客様への回答はドイツ語である必要があります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.