Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 64 / 0 Reviews / 07 Jan 2014 at 10:15

[deleted user]
[deleted user] 64 添削大歓迎です、レビュー・コメントでご指摘・アドバイス等頂けますと幸いです。
English

Hello, dear seller dotw2012!
To my deep regret to inform you that you have sent the goods was not in working condition. When included in the grid, it does not work.
What do you advise me?
Sincerely

Japanese

こんにちは、売り手のdotw2012さん

非常に残念ながら、送っていただいた商品の動作が良くありません。ネットワークに加えたところ、動作しませんでした。
どのようにすればよろしいでしょうか?

敬具

(訳者注:背景不明のため、とりあえずgridをネットワークと訳しています。)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.