Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( French → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 1 Review / 03 Jan 2014 at 12:04

babbles
babbles 53 主にニュース記事の英日翻訳をしています。
French

7928
Toujours pas de nouvelles, colis toujours à la douane.

7949
desole jai pas assez de temps pour attendre la produit ..... je voudrais annuler cet objet ....merci de votre comprehension !

je voudrais annuler cet objet, merci !

Excusez-moi , je voudrais annuler cet objet ,Merci !




Japanese

7928
あいかわらず連絡がなく、荷物は税関で止められたままです。

7949
申し訳ないのですが、荷物が届くまで待つ時間はありません・・・・今回の注文はキャンセルさせていただきたいです・・・・ご理解よろしくお願いいたします!

注文をキャンセル願います!

申し訳ありません。今回の注文はキャンセルでお願いいたします!

Reviews ( 1 )

[deleted user] 50 大学卒業後、輸出商社の営業で5年勤務。 三井物産、ソニー、デルで契約法務を...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ 03 Jan 2014 at 15:19

必要十分にして、品のある、良い訳です。

babbles babbles 04 Jan 2014 at 23:32

レビューありがとうございます!

Add Comment