Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Jan 2014 at 12:04
English
Well received your mail.
When we assign distributor for each market and protect their market to avoid market confliction each distributor.
CU is our distributor in UK and they have right of exclusivity there.
Kindly let me know your business locations and market and I will discuss with your local distributor on this matter.
Japanese
首尾よくあなたのメールを受け取りました。
我々はそれぞれの市場に卸売業者を割り当てます。そして卸売業者による市場競争を避けるために、市場を守ります。
CUは、イギリスにおける我々の卸売業者であり、独占権を持ちます。
お手数ですが貴殿の事業拠点と市場をお知らせください。それから貴殿の地域の卸売業者と、この件について話合いたいと思います。