Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Dec 2013 at 13:28

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

返信をありがとうございます。
それでは、私は「A」を5個購入したいです。
しかしながら、あなたのebay上の設定では、「Buy It Now」を押した後、すぐにPayPalでの決済を求められます。
とりあえず1個だけ購入して送料を含めた金額をPayPalで支払いますので、
その後で5個分の残金のインボイスを私に送ってもらえますか?
返答をお待ちしています。

English

Thank you for your reply.
I would like to buy 5 units of A.
But with the setting of your ebay page, when I push "Buy It Now" button, it requires me to make payment via Paypal.
I would like to buy only one unit at first and to pay the price including the shipping fee.
After that, I would like you to send me the invoice for the remaining units. Is it acceptable for you?
I am looking forward to your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.