Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Dec 2013 at 14:48
こんにちは
イーベイの規則でペイパルの住所で無いと発送できません
お友達の分でしたらメールアドレスを知らせて下さい。
私の方から再度ペイパルの請求書を送らさせて頂きます
2週間はランドセルを取り置いておきますので安心して下さい。
先ほど赤と黄色のランドセルは同じ住所でしたね
ご入金ありがとうございます
日本郵便に届けます。
ロシアまで到着予定ですが最近は税関が混んでまして
2週間ぐらいかかっています。
日本からは3日以内に飛行機で向かうのですが・・・
よろしくお願いします
Hello,
Due to the policy of eBay, we can only ship to the address registered to the PayPal.
If the item is for your friend, please let me know his email address.
I would like to send him the PayPal invoice again.
Please be at ease as we will allocate the school bag for you in next 2 weeks.
Shall we ship the school bags of red and yellow you have ordered a while ago to the same address?
Thank you for your payment.
We will ship the items to Japan post.
For the expected delivery, it will take around 2 weeks because there are many packages for customs’ inspection in Russia.
Although, the items will be shipped out from Japan in around 3 days!
Thank you for your patience.