Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 41 / 0 Reviews / 27 Dec 2013 at 14:47
こんにちは
イーベイの規則でペイパルの住所で無いと発送できません
お友達の分でしたらメールアドレスを知らせて下さい。
私の方から再度ペイパルの請求書を送らさせて頂きます
2週間はランドセルを取り置いておきますので安心して下さい。
先ほど赤と黄色のランドセルは同じ住所でしたね
ご入金ありがとうございます
日本郵便に届けます。
ロシアまで到着予定ですが最近は税関が混んでまして
2週間ぐらいかかっています。
日本からは3日以内に飛行機で向かうのですが・・・
よろしくお願いします
Hello.
I can not send if it is not the address of PayPal by rules of eBay.
Let me know your email address when it is part of your friends.
I will send the invoice of PayPal from my side again.
Please do not worry ,Because we will set aside the school bag for 2 weeks.
Previously,school bag of red and yellow It was the same address.
Thank you for payment.
I will deliver to Japan Post.
About scheduled arrival to Russia, It is taking about two weeks because customs are crowded recently.
I will go by air within 3 days from Japan ...
Thank you.