Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Dec 2013 at 23:36

rio_dje
rio_dje 50 主にドイツ語=日本語の翻訳に携わろうと予定しています。 ドイツでのインタ...
English

Plans for Mainland China and global expansion

Bigcolors plans to launch in Singapore this week, with Thailand, Australia, Japan and Taiwan to follow in Q1 2014. It will launch in mainland China in Q2 2014. “In 2014 we are focused on Asia Pacific, and will use 2015 to expand to other regions such as Americas and the Middle East”, shares James.

Japanese

中国本土上陸と世界展開に向けて

Bigcolorsは今週にもシンガポールにローンチし、2014年第1四半期にはタイ、オーストラリア、日本、そして台湾と展開していく予定である。2014年第2四半期には、中国本土にもローンチする意向である。「2014年はアジア太平洋、そして2015年はアメリカら中東といったその他の地域にも活動の場を広げようと考えています。」とJames Giancotti氏は述べる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://technode.com/2013/12/23/hong-kong-based-startup-stock-exchange-bigcolors-will-launch-in-mainland-china-in-q2-2014/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。