Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 41 / 0 Reviews / 24 Dec 2013 at 13:45

matsu11765
matsu11765 41 オーストラリア留学経験ありです。 よろしくお願いします。
Japanese

中国における第25類について
2013年5月21日に中国特許庁に申請しました。認可されるまでに通常12ヶ月必要だそうです。
しかしながら11月15日に提出した書類の照会がありましたので異例の早さで認可されるものと思っています。
IREの証明書取得に際してお手数をお掛けし誠に有難うございました。
無事租税条約の届書を提出することが出来ました。
またTBブランドの住所変更などのための委任状をご送付頂き誠に有難うございました。無事手続きを完了いたしました。 
有難うございます

English

For the 25th class in China
I had submitted to the Chinese Patent Office on May 21, 2013.
It seems to need 12 months usually until it is approved.
However, because there was the inquiry of the documents submitted to the November 15,I think it shall be approved as early as exceptional.
Thank you very much for certificate acquisition of IRE.
I was able to submit written notification of successful tax treaty.
Also Thank you very much for you send me a power of attorney for such as change of TB brand address.
We successfully completed the procedure.
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.