Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 23 Dec 2013 at 10:06

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

But you told me that you losed it. Since it has been already delivered to my place, why don't we just make the deal?

Japanese

しかし、貴方はそれを失くしたと言いましたが、私は、それを、既に、受け取っているので、取引しましょう。

Reviews ( 1 )

sakura1980z 50 輸出入の仕事を長年してきました。
sakura1980z rated this translation result as ★★ 23 Dec 2013 at 19:46

original
しかし、貴方はそれを失くしたと言いましたが、私は、それを、既に、受け取っているので、取引しましょう

corrected
しかし、貴方はそれを失くしたと言いましたが、私は、それを、既に、受け取っているので、どう(取引しましょうか?

英語本文のスペルが間違っていますね。losedはlostですから。。。

Add Comment