Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 21 Dec 2013 at 17:57

kabayan1957
kabayan1957 44 インドネシア語、マレーシア語を中心に翻訳業、通訳業に従事しております。 ...
Japanese



① こちらの商品を〇〇個まとめて購入するので△△%引きで売ってくれませんか?

   取引が成立したらあなたから継続的に購入したいと考えています。

   お返事をお待ちしております。

② 以前こちらの商品を購入した〇〇です。

   再度購入しようと思ったのですが在庫切れで購入できませんでした。

   再入荷の予定はありますか?

   再入荷の予定がありましたら私のメールアドレスに商品入荷のメールを送っていただけませんか?

   また、再入荷時の販売価格も教えてもらえるとありがたいです。

   

English

① Could you sell it at discount △ △% since we will buy together
〇〇 pieces of products ?

   I would also like to continue the purchasing from you when the
transaction this time would be established.

We are looking forward to your reply.

② I am 〇〇that have purchased your product before.

We were going to try to buy again but I can not buy because of out of
stock.

Do you have a plan of the re-arrival of the products ?

Could you inform me the arrival by email If you have any plan of the
re-arrival ?

In addition, it is so kind if you get to tell me the sale price at the re-
arrival time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.