Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 20 Dec 2013 at 20:09

kulluk
kulluk 61 日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広...
Japanese



2年前に亡くなった男の妻”カナコ”は「私」と同じ大学に通う美大生だったという。年が離れた、静かな声で話す男を「私」はいつしか愛し始めていた。

「私」が彼に提案した秘密の約束、それは男がアトリエに通う度に抱いてもらうこと。
「あなたの耳から離れない真珠が、カナコさんのかけた呪いだとしたら、カナコさんの気持ちにならないと描けない」

男とのセックスは今まで「私」が経験した事の無いめくるめく深い恍惚をもたらすものだった…。

Korean

2년 전에 죽은 남자의 아내 '가나코'는 '나'와 같은 대학에 다니던 미대생이었다고 한다. 나이 차이가 나는, 조용한 목소리로 이야기하는 남자를 '나'는 어느덧 사랑하기 시작했다.

'나'가 그에게 제안한 비밀의 약속, 그것은 남자가 아틀리에에 올 때마다 안아주는 것.
'당신의 귀에서 떨어지지 않는 진주가 가나코 씨가 걸어놓은 저주라고 한다면, 가나코 씨의 마음이 되지 않으면 그릴 수 없어'

남자와의 섹스는 지금까지 '나'가 경험한 적 없는 아찔한 깊은 황홀을 가져오는 것이었다....

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.