Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 18 Dec 2013 at 01:46

Japanese

小型包装物で送る場合重さが2Kまでという制限がありますが、安く送れるメリットがあります。

私たちが使う発送方法は、エア・SALそしてEMSです。それ以外の発送方法は特別な指示がない限り使いません。

貴方に探して貰うカテゴリのコレクタブル、TVゲーム、玩具で現在日本人セラーがイーベイで売っているシェアの50%近くを占めています。

毎日のように新しい商品が日本で販売されているということです

貴方が商品を探す方法をより深く理解すれば貴方は週に50製品をイーベイに出品するのは簡単だと思います

English

The weight limit is up to 2K when sending a small size package so it has an advantage of being sent out cheaper.

The shipping method that we use are Air SAL and EMS. We do not used other shipping methods unless specifically instructed.

The collectibles, TV games, and toys that you ask me to search for you currently makes up nearly 50% of the selling shares for Japanese sellers in eBay.

New products are being sold in Japan on a daily basis.

I think it is simple for you to display 50 products per week on eBay if you have a deeper understanding of the method on searching the products.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.