Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 41 / 0 Reviews / 17 Dec 2013 at 15:10

matsu11765
matsu11765 41 オーストラリア留学経験ありです。 よろしくお願いします。
Japanese

アップデートの方法に問題があるからですね
まず根本的にアップデート自体がとても遅い
これはずっと待っているユーザーにとっては困るでしょう。私はHPを公開するのを1ヵ月程、待っています
また最初は先々週か先週にアップデートをすると言っていたのにも関わらずいまだにアップデートをしていないこと
何回もアップデートについて確認したのに。
毎日、待たされていたら苦痛です。それにアップデートしないでフリーランスのカスタマイズを受け付けているのはおかしいと思いますよ。

English

It is because there is a problem in how to update.
At first ,update is very slow fundamentally.
This will trouble for the user who is waiting for a long time.
About a month from , I am waiting for publishing the HP for a month.

In spite of also initially says that will update at last week or the week before last,it has not done update yet.
Although I checked for updates many times.
It is a pain every day, if I wait.
I think that accepting customized of freelance without updating is strange.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.