Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 1 Review / 17 Dec 2013 at 11:27

umikumo
umikumo 57 現在アメリカ在住です。 以前アメリカのビジネスニュースの会社に6年間デー...
Japanese

昨日はご来社いただきありがとうございます。
これから***さんと仕事できるのが楽しみです。

タイムシートを送りますので、作業時間を入力してください。
何かわからないことがあればご連絡ください。

English

Thank you for your visit yesterday.
I am looking forward to working with ***.

I am sending a time sheet. Please enter your work hours.

If you have any question, please feel free to contact us.

Reviews ( 1 )

russ87 68
russ87 rated this translation result as ★★★★ 17 Dec 2013 at 12:06

original
Thank you for your visit yesterday.
I am looking forward to working with ***.

I am sending a time sheet. Please enter your work hours.

If you have any question, please feel free to contact us.

corrected
Thank you for your visit yesterday.
I am looking forward to working with ***.

I am sending a time sheet. Please enter your work hours.

If you have any questions, please feel free to contact us.

Good translation. I worry that the *** should actually be 'you' but I guess we can't make that call. Be careful of 'any' and plurals

This review was found appropriate by 100% of translators.

umikumo umikumo 17 Dec 2013 at 12:29

Thank you!

Add Comment