Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 16 Dec 2013 at 18:07

Japanese

30万人が遊んだ爆笑育成ゲームシリーズの最新作!
家に引きこもり状態のアイドルオタク(27歳無職)をどんどんイケメンに進化させて 皆が憧れる「リア充」を目指そう!
爆笑必至のオタクイラストとキモいオタクボイスがクセになる!
「リア充」という言葉に魅せられた一人のオタクの狂気の物語。




English

Newest version released for "hilarious caring game", played by 300,000 users!

The concept of the game is to transform a 27year old Idol-otaku to becoming a hot popular stud.


Reviews ( 1 )

googlybear 52 Hi there! I have been working as a...
googlybear rated this translation result as ★★★ 17 Dec 2013 at 11:42

original
Newest version released for "hilarious caring game", played by 300,000 users!

The concept of the game is to transform a 27year old Idol-otaku to becoming a hot popular stud.


corrected
Newest version released for "hilarious caring game", played by 300,000 users!

The concept of the game is to transform a 27-year-old Idol-otaku to becoming a hot popular stud.


The last two lines weren't translated. Other than that, the sentences that were translated are okay.

Add Comment