Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 16 Dec 2013 at 09:08
English
イギリス
Thank you. Do you have a tracking number for the package?
I would have had to sign for it so the delivery company will confirm we haven't received it.
ドイツ
944
Thank you very much- I can get the markers from the customs now!
Best regards
Japanese
ありがとうございます。荷物の追跡番号はありますか。
それにサインしすると、配送会社は、こちらが受け取っていないこと
を確認できますので。
ありがとうございます。税関からマーカーをもらうことができます。
敬具
Reviews ( 1 )
14pon rated this translation result as ★★
16 Dec 2013 at 15:21
I would have had to sign for it so the delivery company will confirm we haven't received it.
前半は「仮定法過去」=現実には起こらなかったこと、を言っています。つまり、サインしてないから、受け取ってないことは拝承会社でも分かっている、といっている。
拝承 → 配送
いつも酷評をありがとうございます。