Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Dec 2013 at 01:02

Japanese

このベースのフレットの残りは約70%程度です。
サウンドはまさにリッケンバッカーの音です。
気になるノイズや演奏に問題のある個所はありません。

ロッドレンチを挿入するため、ロッド下の木部を少し削ってあります。
通常時はカバーがあるので見えません。

スルーネック構造でありながら、メイプル特有の音の立ち上がりの早さと芯の強さを
持つリッケンバッカー4001のサウンドです。
追加+US$50でノンブランドですが中古のハードシェルケースに入れて発送も可能です。

あなたのご意見をお聞かせください。

English

This is around the 70% remains of the base fret.
The sound is exactly the sound of the Rickenbacker.
There are no worries on the noise or performance.

To insert to rod wrench, the wood area of the bottom rod has slightly been shaved off.
It is normally unnoticed with the cover on.

While having a neck-through construction, this is the sound of the Rickenbacker 4001 with a maple specific core strength and speed of the sound start up. It is also possible to place it in a non brand second-hand hard shell case with an additional US$50.

Please let us know your thoughts.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.