Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 14 Dec 2013 at 22:09
こんにちは、本日無事商品を受け取りました。
すばらしい商品をありがとうございます。
もし宜しければサイン入りポスターも送って頂けないでしょうか?
ご面倒ではありますが、宜しくお願い致します。
発送費用はこちらが全額負担致します。
Hello. I received the goods today successfully.
Thank you very much for the great item.
If possible, could you kindly send me a poster with an autograph please?
Sorry for the trouble, but I hope you could help me.
I will bear the all shipping cost.
Reviews ( 1 )
original
Hello. I received the goods today successfully.
Thank you very much for the great item.
If possible, could you kindly send me a poster with an autograph please?
Sorry for the trouble, but I hope you could help me.
I will bear the all shipping cost.
corrected
Hello. I received the goods today successfully.
Thank you very much for the great item.
If possible, could you kindly send me a poster with an autograph please?
Sorry for the trouble, but it will be much appreciated.
I will bear the full shipping cost.
Not bad, 'all' is not an adjective