Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 58 / 0 Reviews / 14 Dec 2013 at 12:53
Japanese
大変恐縮ですが、社内事情により、中国との貿易取引の担当者を設けることになりました。
今後、全ての連絡はその担当者あてにお願いします。
後ほど、代金の支払方法についてその担当者から連絡させます。
English
I'm very sorry, but due to circumstances within the company, it has become necessary to establish a manager of trade relations with China. From now on, I have to ask you to send all communications to that person. Eventually, you will also be contacted regarding payment methods by that person.