Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 56 / 0 Reviews / 13 Dec 2013 at 22:25

[deleted user]
[deleted user] 56
Japanese

あなたに送付した荷物はどうやら、ブラジルの通関で没収もしくは廃棄された可能性があります。
これはブラジルの法律でカレンダーを輸入してはいけないそうです。
今度は、書類という事にして送付する事でもしかしたら通関をパス出来る可能性があります。
料金の事ですが、Paypalで直接送金してください。もしも、Robertaに荷物が届かなければ返金します。私の Paypalアカウントは shinjiro@bloomax.co.jp です。料金は送料込みでUS$36です。宜しくお願いします。

English

It appears there is a possibility that the item shipped to you has been confiscated or disposed of by the customs in Brazil.
It seems it is the law in Brazil that import of calenders is not allowed.
It may be able to pass customs if we attach some documents next time when shipping.
Regarding the payment, please send the money directly by Paypal. I will process a refund if the item does not reach Roberta. My Paypal account is shinjiro@bloomax.co.jp. Including the shipping fee, the amount payable will be US$36. Kind Regards.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.