Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 11 Dec 2013 at 16:20

kazue_ishikawa
kazue_ishikawa 51 イギリスでの留学経験を生かしてメーカーや国際協力機関で通訳や翻訳を5年間担...
Japanese

目標温度プロファイルを作成

制御したい箇所に熱電対を貼り付け

[プロファイル作成モード]で開始をクリック

補正データ作成完了


均一な温度分布を再現する独自の対流方式
●独自の対流方式により、測定基準ガラス面の温度分布を均一に保ちます
●実際の実装リフローを正確にシミュレーションします
●冷却方法は、エアクーラーによる強制空冷冷却時間を短縮し、効果的に作業を進めることが可能

パターンマッチングによる位置補正機能
●測定途中でワークがずれてもパターンマッチングにより画像の位置補正を行います

English

Create a target temperature profile

Junction a thermocouple on the point you want to control

Click Start button with "Profile Creation Mode"

Creating correction data completes


Original convection system which re-creates constant temperature distribution
- Its original convection system keeps constant temperature distribution of the surace of module glass
- It accurately simulates implementing reflaw
- its cooling system shortens the time to cool forced air cooling by air cooler and enables efficient operation

Position Correction Function by Pattern Matching
- if the work shifts while measuring, the pattern matching function corrects position of the image

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.