Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 11 Dec 2013 at 14:26

English

Running A Luxury Flash-Sale Site in China: Interview with Glamour Sales CEO Thibault Villet

Editor’s Note: The Interview is done for TechNode by Timothy Coghlan, an expert on the fashion industry in China and writes about the China fashion business in his blog maosuit

A seasoned veteran of luxury brand retail in Asia, Thibault Villet held senior positions at both L’Oreal and Coach before launching Glamour Sales in China in 2009. With Glamour Sales now a proven and growing business in China’s super-competitive e-commerce space, Thibault spoke to TechNode about the business and operating at the intersection of fashion, luxury and technology.

Japanese

中国でのラグジュアリーフラッシュセールサイトの運営: Glamour Sales CEO Thibault Villetへのインタビュー

編集者注:このインタビューは、中国のファッション業界に関する専門家であるTimothy CoghlanがTechNodeのために行ったものである。Timothy Coghlanは中国のファッションビジネスに関して彼のブログmaosuiteで発信中である。

アジアにおけるラグジュアリーブランド小売業界の経験が豊かなThibault VilletはL’OrealとCoachでのシニアポジション を経て、2009年に中国でGlamour Salesを立ち上げた。競争が非常に激しい中国のeコマースの世界において、今や折り紙つきの成長ビジネスとなったGlamor Sales関して、ThibaultはTechnodeにファッション、ラグジュアリー、テクノロジーを横断するビジネスとその運営について語った。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.