Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 10 Dec 2013 at 00:59

Japanese

角質のはがれ方には個人差があります。

はがれはじめた角質を無理やり剥いたりしないでください。

肌に傷、赤み、腫れ、痒み、その他炎症等の異常がある場合は使用しないでください。

そのままご使用を続けますと症状を悪化させる可能性があります。

アレルギー体質や敏感肌等の症状がある方はご使用をお避けください。

足の爪にマニキュアなどをしている場合は、落としてからご使用ください。爪を傷めたり、変色したりする原因となることがあります。

液体に足を浸す時は1時間~1時間半を目安にご使用ください。・

English

There are individual differences in the peeling of keratin.

Please do not forcibly peel the keratin that are starting to peel.

Please do not use if there are wounds, redness , swelling, itching and other skin conditions.

It is possible for the condition to worsen by using it continuously.

Please refrain using it for those who have allergies or sensitive skin.

For those who have pedicure, please use it after taking it off. It may be a cause for damaging the nails or discoloration.

Please use by dipping your feet for around an hour to an hour and a half.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.