Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Jun 2011 at 23:47

toruneko
toruneko 61 フリーランスの翻訳家を目指して修行中です。
English

A Renren spokesperson tells us tonight that the website will provide “information needed for wedding planning, online booking of wedding services” and some other offerings. Furthermore, the website will be separate from the social network’s main site, but it will feature “some integration with Renren.com to leverage [the network’s] user base.

Japanese

ウェブサイトは「結婚式の計画、結婚サービスのオンライン予約に必要な情報」と、その他にいくつかのものを提供する予定であるとRenrenの広報担当者は今夜話した。さらに、ウェブサイトは、ソーシャルネットワークのメインサイトから分離しているが、「Renren.comとの連携して(ネットワークの)ユーザーベースを活用るすることを売り物にするだろう。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Conyac Official Request