Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Dec 2013 at 18:10

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

フォーラムは使い難いのでここで質問します。
確認ですが、ソースの目立つ位置にコピーライト表記をしなければいけないの?




評価が低い理由がわかりました。ソースが汚すぎます。
自分でわざと売れなくしてるようなものです。

English

Let me ask you a question here, as the forum is not easy to use for me.
Why should the copyright notice be placed in an outstanding place near the source?

Now I understand why the feedback is low. The source is too bad.
It's as if you yourself make it unmarketable.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ソースはsourceで翻訳お願いします