Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( French → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 05 Dec 2013 at 19:59

kaolie
kaolie 52 フランス在住13年目。 短大でフランス文学専攻。 日本語からフランス...
French

Bonjour,
Pouvez-vous me dire quel sel manquait à votre commande ?
Je vous l’enverrai aussitôt,
Cordialement,
Estelle.

Estelle Béné
Service marketing / Internet

Japanese


 こんにちは。 ご注文のどのお塩が足りないのか教えていただけますか?
 すぐにお送りいたします。
 よろしくお願い致します。

 エステル 

Reviews ( 1 )

natsukio rated this translation result as ★★★★ 06 Dec 2013 at 23:50

分かりやすく、良いと思います。

kaolie kaolie 07 Dec 2013 at 02:09

評価ありがとうございます!

Add Comment
Additional info: スパイスを通販で注文した際、届いた品が足りてなかったことをお店にメールしたところ、依頼文の返信が届きました。
よろしくお願いいたします。