Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / Native Vietnamese / 1 Review / 04 Dec 2013 at 18:52

huuhung
huuhung 45 初めまして、ベトナム語ー日本語/英語翻訳者のKhanh(カン)と申します。...
Japanese

今注文しているすべての商品を一緒に発送してくれますか?

2013120434899
2013120330490
2013112922173

上記の商品を一緒に発送お願いします。

ご連絡頂いた欠品商品QJ131107414-1ですがキャンセルでお願いします。
キャンセルした分は返金処理してください。
PAYPALで返金してください。

勝手に違う商品を送るのは止めてください。

English

Could you ship all the products I have ordered together?
2013120434899
2013120330490
2013112922173
Please ship the above product together.
About the missing product of QJ131107414-1 you contact me, please cancel it.
Please arrange the refund for the canceled part
Please refund via Paypal
Please stop shipping the wrong product arbitrarily

Reviews ( 1 )

buom 40 頑張りましょう!!!!
buom rated this translation result as ★★★★ 05 Dec 2013 at 10:52

original
Could you ship all the products I have ordered together?
2013120434899
2013120330490
2013112922173
Please ship the above product together.
About the missing product of QJ131107414-1 you contact me, please cancel it.
Please arrange the refund for the canceled part
Please refund via Paypal
Please stop shipping the wrong product arbitrarily

corrected
Could you ship all the products I have ordered together?
2013120434899
2013120330490
2013112922173
Please ship the above product together.
About the missing product of QJ131107414-1 you have contacted me, please cancel it.
Please arrange the refund for the canceled part
Please refund via Paypal
Please stop shipping the wrong product arbitrarily

Add Comment