Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Jun 2011 at 12:23

capone
capone 50
English

NEW 2011 COLLECTION
VISCONTI MICHELANGELO BRONZE FOUNTAIN PEN


Representing the elegance of the stylographic art, the Michelangelo expresses the ingenuity of Italian design.


Visconti’s latest proprietary technology has allowed them to create a cap and barrel with 36 different faceted sides and tapered on both ends. The result is a writing

object that reflects light like a gem—even a diamond, as you rotate it under the light. The Michelangelo also features a magnetic closure and a double incision that allows a secure locking closure.

Japanese

新2011コレクション
ビスコンティミケランジェロ青銅万年筆

万年尖筆アートの優雅さを表して、ミケランジェロはイタリアのデザインの精巧さを表現します。
ビスコンティの独自の最新科学技術は、彼らが36の異なる小面がある側によってキャップとインク室の作成を可能にし、両端の上で先細りになりました。

ライトの下でそれを回転させると、1つのダイヤモンドから均一な光を反射するライティングオブジェクトです。
ミケランジェロはまた、安全なロック閉合を許す磁気の閉合と2倍の切り込みを特徴とします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.