Translator Reviews ( English → Arabic )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Dec 2013 at 14:55

salam33
salam33 50 I can read and write Arabic language ...
English

Ford had his eye on John Wayne from the days when he was called Marion Morrison, nicknamed Duke, and was a football player from USC, working summers at 20th Century-Fox. In the decade before "Stagecoach" Wayne worked in some 40 Westerns, from an extra to a lead, without distinguishing himself. Ford thought he had the makings of a star, and decided Wayne was right for the key role of the Ringo Kid in "Stagecoach." The studio was adamantly opposed to the casting; it demanded a name actor. "Pappy" Ford imperiously insisted. And Wayne made an impression that would change his life and one day win him a place on a U. S. postage stamp.

Arabic

فورد وضع عينيه على جون وين منذ ان كان يسمى ماريو موريسون ويلقب بالدوق, والذي كان لاعب كرة قدم في جامعة جنوب كاليفورنيا ويعمل وقت الصيف في ثعلب القرن العشرين, في العقد قبل فلم الحنطور عمل وين في اربعون من افلام الغرب الامريكي ابتداءا من الادوار المساعده الى ادوار القياده من دون ان يميز نفسه عن الاخرين, فرد اعتقد ان وين يملك مزايا النجم و لذلك قرر ان وين كان المناسب لدور رنكو كد في فلم الحنطور. الاستوديو رفض بعناداعطاء هذا الدور لوين طالبوا ان يعطى هذا الدور الى ممثل مشهور. ولكن الاب فورد اصر بعناد, وين اعطى الانطباع على انه سوف يغير مجرى حياته و يوما ما سوف يفغوز بمكان على الطوابع الامريكيه

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.