Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / 1 Review / 02 Dec 2013 at 13:32

[deleted user]
[deleted user] 50 I'm studying Mechanic engineering at ...
Japanese

今日、私はあなたが指定した銀行口座へ送金手続きをしました。
今回、送金した580EUROSは、貴方の口座へ3日以内に入金される予定です。
入金を確認出来ましたら、メールをいただけると嬉しいです。

French

Aujourd'hui, j'ai remplies les formalités d'envoi d'argent sur le compte que vous avez désigné.
580 euros que j'ai envoyée cette fois, il compte être fait versement sur votre compte dans 3 jours.
Je suis heureux si je pouvais recevoir un e-mail de vous, quand vous confirmez le paiement.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 53 日本人翻訳者、西原渚は東京外国語大学を卒業後、2008年に渡仏し独立。 ...
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 04 Dec 2013 at 19:12

時制の間違いがありますが、意味は通ります。

Add Comment
Additional info: 相手は男性です