Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Spanish )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Dec 2013 at 10:38

quel_tr_90
quel_tr_90 50 Uma pessoa apaixonada por línguas.
English

All the same, as I drove out of Nouakchott for my first ever Saharan expedition, I could not help noticing the quantities of plastic bags littering the desert, along with discarded tires and even rusty carcasses of cars.

After an hour's drive north, the acacias and scrubby bushes gave way to low beige sand dunes – the classic image I expected of the Sahara. Our 4x4 turned onto a track to the west and a few minutes later, we were speeding by the vast sapphire expanse of the Atlantic. Soon we stopped and pitched our tent, a spacious, hand-sewn traditional Mauritanian home, just where the dunes seemed to have halted their seaward advance.

Spanish

Sin embargo, mientras conducía para Nouakchott para mí primera expedción en el Sahara, no puede dejar de reparar en la cantidad de plástico en el desierto, junto con neumáticos descartados y até carcasa de coches.

Después de una hora conducindo al norte, las acacias y abrótanos espinozos tornaranse en dunas de arenas de color beige - la clássica image esperado del Sahara. Nuestro 4x4 tornouse en una carretera para lo oeste y algunos minutos después, nosotros estávamos corriendo por la larga extension safira del Atlantico. Luego, nosostros paramos y abrimos nuestra tienda, una espaciosa, casa tradicional tradicional mauritania cosida a mano, justo donde las dunas parecían haber detenido su avance hasta el mar.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.