Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 54 / 0 Reviews / 26 May 2011 at 14:26
![juntotime](https://secure.gravatar.com/avatar/8f093a2f4f65ed03bd7cde59620275da.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
Japanese
頑丈に梱包した箱に大きな字で『とても壊れやすい高級なアンプです。丁寧に運んでください』と書いてください。
とても欲しかった、アンプが手に入ることを大変嬉しく思います。
大事に使わせて頂きます。
English
Please Wrap it firmly and write "THIS IS VERY FRAGILE AND EXPENSIVE AMPLIFIER, HANDLE IT WITH CARE" largely on the box.
I'm so happy that I can get the amplifier which I've wanted for a long time.
I'll use it carefully.